
אל תשפכו את השעועית - על מטבעות לשון באנגלית
אודות הפרק
אמריקנים אוהבים מאוד מטבעות לשון והם מרבים להשתמש בהם. באחת משיחות הוועידה שהייתי שותף להן נכחו ישראלים רבים ומנהל אמריקני בצד השני. האנשים בחדר הרימו גבה כאשר הדובר הסביר כי עוד מוקדם לשפוך את השעועית. אף אחד לא הבין על איזה שעועית מדובר. ובכל מקרה למה שמישהו ישפוך שעועית? לא עדיף לאכול אותה?
אז היום אספתי עבורכם את מטבעות הלשון הנפוצים ביותר, כולל לשפוך את השעועית, הפירוש והמקור שלהם.
בסוף הפרק ראיון קצר עם הלן דורון, על משפחתה שנמלטה מגרמניה, מדוע סבא שהיה יהודי גרמני פיטר אותה, כיצד עלה לה הרעיון שצריך ללמד אנגלית בדרך אחרת, מדוע היא אוספת כלבים זקנים וכיצד הפכה ממורה לאנגלית ביישוב מרוחק בגליל לחברה בינלאומית שמלמדת אנגלית כשפת אם למיליוני ילדים ברחבי העולם.
האזנה מהנה!